一个在我心中很久的日语语法疑问,请高手作答
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 17:32:18
我没有日语字体,用拼音代替。ziyibun 和kanali都表示“相当的”,有什么区别
你这不叫语法问题,是词汇问题.
ずいぶん比かなり的程度更强,多用与反面的,贬义的.
http://yahoo.co.jp/
没事的时候用这个查.
ずいぶん表示“相当”这一概念时比较单纯
かなり则略有“超过预期”的感情在里面
当然,这个仅仅是个人意见,ご参考まで
ずいぶん
表示非常明显的,超出预想之外的,带有强烈的出乎意料的惊讶的感觉.
今年はずいぶん寒い冬でした.
かなり
是相当的意思,表示超出预想中的程度,但是仅仅表示超出了普通的程度.
彼は英语をかなりよく话す.
ずいぶん表示的程度要比かなり大,当两者作副词用表示程度的时候,多数情况下可以换用.
ずいぶん
陈述结果不用于将来或假定后接过去式
会话中表惊讶的心情
ずいぶん疲れた
ずいぶん歩いた
かなり
客观描述可以和名词连用当中加の
王さんの日本语の力はかなりのものです