帮忙翻译一段信件

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 08:44:31
看到了您的回信。您的同事任何时候来这里我们都会热情的接待,请放心。
关于新疆一事,多谢您的帮助。我们对您提出的两个问题有准备。司机都比较年轻,去新疆工作半年到一年没有任何问题,我们会在当地租两套住宅免费提供司机食宿。他们不会有意见。服务方面,我们打算免费提供一位翻译兼生活秘书,从兰州带过去。我们的司机经常拉客人往返于新疆和甘肃两地,对于路况非常熟悉。我在其他单位工作期间,曾经许多次往返于独山子所在的奎屯市以及克拉玛依,在那里的电力系统和石油系统有很多朋友,如果双方达成一致。我打算带队常住新疆,直至工程结束服务终止。应该不会
有什么问题。
具体在需要时我们就细节方面继续沟通

We have seen your letter. Your colleagues at any time we will warm reception here, please rest assured. Xinjiang on the incident, I would like to thank you for help. We are prepared for the two of you. Drivers are relatively young, no six months to a year to work in Xinjiang. We will rent two local drivers to provide free residential accommodation. They do not have views. Services, we intend to provide free life of a translator and secretary of the Lanzhou with the past. Frequent guests from the drivers in Xinjiang and Gansu, for the roads are very familiar with. I work in other units, has many times and from the host city of Kuitun and Dushanzi in Karamay. In systems where the oil and electricity systems have many friends that if the two sides reach agreement. I intend led Usual Xinjiang, the termination of service until the end of the project. There should not be any problem. The specific details necessary to continue our communication.