《张志和传》的译文 急需急需!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 09:49:24
原文为:张志和,字子同,婺州金华人,始名龟龄......

偶急需译文,帮忙者请于03月27日13:00之前救偶于水生火热之中...!!!

张志和,字子同,婺州金华人。原名龟龄.它的父亲在朝中做官,精通<<庄子>>,<<列子>>两本书,并作了《象罔》、《白马证》等文章来解释这两本书,它的母亲梦见有枫树生在她的腹上而生了张志和.张志和16岁就当上了明经,因为一篇策论而受到肃宗的赏识,命他为待诏翰林,并授以左金吾卫录事参军的官职,后来因为犯法贬为南浦尉,正当他就要赦免复官的时候,他的亲人逝世了,因此他回去守丧并不在做官,从此不问世事,称呼自己为烟波钓徒,。著有《玄真子》,并把它作为自己的名号.有一个叫做韦诣的人,替他作了《内解》这本书。张志和又著了《太易》十五篇,它的卦有三百六十五个。。。。。。。。。

张志和(约730~约810 )唐代诗人。字子同,初名龟龄,兰溪人。十六岁游大学,以明经耀第,献策肃宗,深蒙赏重,任翰林待诏授左金吾卫录事参军,并赐名“志和”。后因事贬为南浦尉,未到任,还本籍,亲丧不复仕。扁舟垂纶,祭三江,泛五湖,自称“烟波钧徒”,著《玄真子》十二卷三万言,因以为号。兄鹤龄,恐志和遁世不归,为之在越州(今绍兴)城东筑茅屋一所。志和居之,尝有吏人派志和为淘河夫,即亲自执蕾劳作,毫无怨色。观察使陈少游闻而谒之,坐必终日,题其所居为馆真坊。。又因草堂椽拄,皮节犹存。全无斧斤之痕,门巷更为漱隘,门隔流水,十年无桥,乃出资稍扩其居,“并造桥,时称回轩巷、大夫桥。肃宗赏赐奴婢各一,志和使结为夫妇,取名“渔童”、“樵青”。人间其故,答道:渔童使捧钧收纶,芦中鼓泄,樵青使苏兰薪桂,竹里煎茶。”陆羽、裴休问有何人往来?答称:“太虚作室而共居,夜月为灯以同照。与四海诸公未尝离别,何有往来?!”颜真卿为淤州刺史,张志和乘敝舟往访,颜欲为他造新船,张道:“搅惠渔舟,愿以为浮家泛宅,诉讼江湖之上,往来茗冒之间,即野夫之幸矣!”其诙谐辩捷,类皆如此。

张志和既为山川隐逸,著作玄妙,故后世传为神仙中人。如《续仙传》云,玄真子“守真养气,卧雪不寒,入水不濡。”唐李德裕评张志和:“隐而有名,显而无事,不穷不达,严光之比。”可谓恰到其分。

渔 歌 子① 张志和(唐)

西塞山前白鹭飞,②
桃花流水鳜鱼肥.③
青箬笠,④ 绿蓑衣,
斜风细雨不须归。