帮帮我翻译下面的英语~~~~~~~~~~~T T~~谢谢了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/06 18:34:14
June 20, 2005
Cosmetics in the days of Maoist China were regarded as a bourgeois luxury. A woman wore no cosmetics, even for her wedding! Shampoo and lipstick were regarded as tools of a capitalist lifestyle. A woman's hair was short and could not be long or plaited. If it were, that was a sign of a bad way of living. As I recalled, the only people who could use lipstick were actresses.
Such attitudes began to change since 1980s, when US personal-care product giant P&G established a joint venture in Guangzhou in 1988. Direct sellers such as Amway, Avon and Mary Kay have also entered the market, recruiting thousands of people to sell their products door-to-door.
China is jumping on the cosmetics bandwagon in a big way. The entrance to nearly every shopping center in Shanghai opens into the cosmetics department with diversified products to beautify skin, hair, hands and feet, of the big names like Chanel, Lancome or Christian Dior. In general, the international bran

2005 年6月 20 日
化妆品在毛泽东时代,被中国被视为中产阶级的奢侈品。 那时候,女人是不化妆品的, 甚至在她的婚礼! 洗发精和口红被视为资本主义生活方式的工具。 女人的头发是短的,而且无法很长或打褶。 如果它是, 那是那说明她的生活方法很坏。 可以使用口红的唯一的人是女演员。
如此的态度开始自从 1980 年代以后改变, 当时,美国籍的化工巨人 P 和 G ,1988 年他们在广州建立了一个共同投资的化工工厂,那时, Amway ,爱汶 和玛丽凯也已经进入市场, 他们挨家挨户访问,推销他们的产品。
从此,中国正在很大的方式,跳上化妆品乐队彩车。
几乎在上海的每个购物中心,都有进场的化妆品柜台与品牌,柜台内以多元化的方式,展示着他们的化妆品,比如,香奈儿、 Lancome 或 Dior等, 大体上,他们都用着西方的模式经营。 中国化妆品公司无疑地不能负担像 L'or é 一样,全球竞争,如-小护士和 Yue Sai。
今天, 女人不只在他们的专业技术方面竞争, 但是也藉由穿着较多的化妆在他们的个人图像中,因为它可以直接地影响将来客户的第一印象。 小康的中国女人能在化妆品上,平常女人向一个淑女美丽漂亮过渡身上花费多少钱。轻年的国度, 一个出生 1978 左右的国家开始了它的改革, 是比较好的,受过教育、更好支付, 未来的人们注意形像,会超过他们的上辈的形像。
中国各种美容手术也在发展中。 虽然不像在韩国一样流行,它正在无疑表明,爱美的人越来越多,与经济与日俱增。虽然医学的技术改良和费用,仍然低下地,但上海已经为人寻求塑造美容手术的目的地, 因为人造美人来自韩国和国家的流传久了,他在在中国造成很大的影响。
而中国的男人也注重形像,美容,兴趣也大了,甚至超过了女人的兴趣。 化妆品产品的制造业者不要丢了这个市场 , 为男人推出更多,更好的, " 润湿乳酪、刮胡水和洗发精感压力. 但是都市的中国男人的关心他的外表以化妆品还没有停止 - 越来越多的他们正在转向塑料的手术。 大部分追求,是减少在眼袋子或者与减肥。
过去,当你参观香港的时候,香港有很多品名牌的化妆品商店,但是现在在上海也是如此的。

研究毛时代的化妆?

2005 年6月