去韩国留学用的自我介绍,请帮忙翻译成韩文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 09:08:33
自己在网上找了找,凑了凑,请帮帮忙...

我出生在一个每天都充满着温馨和谐的气氛的家庭里。从小爸爸就教导我怎样去做人,培养我做一个遇事坚强,做事有毅力,对什么事情都要充满责任感的人。而妈妈则给予了我无边的慈爱,潜移默化的培养了我对事细腻,对人友爱的性格特点。在这种教育环境下,我慢慢的长大成人了。
我性格开朗,喜欢交朋友,最大的兴趣是听歌,购物和看韩国连续剧。我有一个幸福的家庭,有爸爸、妈妈和姐姐。妈妈已经退休了,爸爸在政府里工作,姐姐在机场工作。
韩国人坚韧和团结的品德获得了全世界的认可和敬佩,韩国人规范的礼仪以及对待他人的友好与热情也十分令人感动。我认为,学习这些待人处事的优秀品德,是和学习知识同样重要的事情。韩国作为将传统与现代很好结合的国家,在以上的各个方面都能为我提供广阔的学习空间,是我留学的最佳选择。在韩国留学,我将投入最大的热情,积极地面对未来的学习和生活。在学校期间,我将刻苦学习,奋发向上,努力把自己培养成知识与能力兼备的人才。
为了能够更好的满足将来市场竞争的需要,我决定继续我的深造。并且在学成回国后,我将更加充分的发挥自己的能力。为中韩的交流贡献自己的力量。

不要翻译机翻译的,如果是翻译机请绕路...谢谢

你好,我是学中文的韩国人,
经常来到这儿看看我能否帮助中国朋友解决各样有关韩语的问题。

每逢读中文时,我都觉得中文有独特风格,我已经知道它的意思,但再用母语说出该意思有点困难。这可能是因为中文和韩文各有个性而出现的吧。
这篇文章我用我的母语再加工一点吧……。

我出生在一个每天都充满着温馨和谐的气氛的家庭里。
저는 화목한 분위기로 가득한 가정에서 태어났습니다.

从小爸爸就教导我怎样去做人,培养我做一个遇事坚强,做事有毅力,对什么事情都要充满责任感的人。
일찍이 어렸을 때부터 아버지께서는, 저에게 어떻게 하면 사람답게 처신하는지 가르쳐 주셨는데, 어려운 일을 당해서도 꿋꿋하게 헤쳐 나가고 일을 할 때는 굳센 의지ቯ