寻英文翻译:

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 02:28:18
需要译文:诗歌如同某些有疗效的清泉。人们只应该饮过这种原生的泉水。而诗歌离开了母语的清泉,变会失去许多美好的特质。
另外寻求 天静沙;秋思 的英文翻译
即枯藤老树昏鸦……全篇

诗歌如同某些有疗效的清泉。人们只应该饮过这种原生的泉水。而诗歌离开了母语的清泉,变会失去许多美好的特质。
译文如下:
Poetry as some medicinal springs. Such indigenous people should only drink spring water. Poetry springs from the mother tongue and that the change would lose a lot of fine qualities.
枯藤老树昏鸦,
小桥流水人家,
古道西风瘦马。
夕阳西下,
断肠人在天涯。
A faint vine trees,
a small bridge over flowing water with others,
Trail westerly shade.
The sun sets in the World,
Heartbroken.