谁能帮我翻译一下下面这段话Mister, Wang

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 20:31:43
Mister, Wang
Please advise CHINA PETROLEUM,.to issue a Letter of intent to the CORD OIL GROUP LLC.I will receive a price and procedure from the company by to morrow.please understand the price we send in is the actual discount price,which we can, and able to deliver.there is no in between trading company.We had our own Ship and Refinery. Looking foreword to work with you.

请劝告中国石油.问题意向书对绳子油小组, 将接受一个价格并且做法从公司对. 了解我们送的价格是实际打折价, 我们罐头, 和能对deliver.there 是没有介于中间的贸易的公司,我们有我们自己的船和精炼厂。看前言工作与您。

王先生:
请建议中国石油(石化)给CORD石油集团发一份意向书.明天之前我将接受一个价位并按照该公司的程序予以处理.请您理解,我方所提的价格已经是折扣价了,这已经是我们能够承受的底线了. 我们之间没有其他的贸易公司(意思应该是我们都是一对一直接接洽,没有任何中介公司的介入).我们有自己的油轮和炼油厂.很期待与您合作.

王先生:
请建议中国石油发布一封信关于CORD OIL GROUP LLC的。我需要收到一个来自此公司的价格和程序的相关东西。请理解,我们提供的价格确实是我们所能够提供的折扣价了。没有中介公司。我们用的是自己的船和精练厂。期待与您合作。

请通知中石化向CORD OIL GROUP LLC起草一份意向书。明天我们就需要知道价格。请注意,给我们的价格是抛掉折扣的价格,是直接付运的价格。不通过任何贸易公司操作。我们有自己的船和炼油厂。期待与您合作。