议论纷纷~“曾不吝情去留”的“去留”到底是去还是留?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 19:27:43
东晋诗人陶渊明著的《五柳先生传》中:“既醉而退,曾不吝情去留。”
“去留”到底是指“去”还是指“留”??
拜托各位帮帮忙咯~!

“曾不吝情去留”中“去留”之意强调“去”意
陶渊明生性爱喝酒,由于“家贫”又不能经常得到满足。“亲旧”知此爱好,“或(有时)置酒”来招待他。这一点为后文“自赞”“不戚戚于贫贱”作了铺垫。对亲旧召饮,陶渊明是每请必到,且希望喝醉,以酒自娱之情跃然纸上。“既醉”就离去,从不贪酒(“曾不吝情去留”中“去留”是偏义复词,偏指“去”),表现自己知足常乐之意,暗合“以酒自娱”。

去,留兼有.偏于去.
这句话的解释是这样滴:一点也不留恋,说走就走.

是偏义词,其意义为"去","留"只是好听好听的.

(本人笔记很全啊!哈哈~)

吝情:在意。
我觉得应该是去留兼有的。
这句话的意思是:喝醉就退席,想走就走,想留就留。

或者可以这样理解:喝醉了就走,不理会人家挽留。

总之是说这个人率性洒脱毫不做作。意思理解就行,不必深究。好读书不求甚解嘛,呵呵

在留
作者为补充音节,是一句话显得完整才加上“去”字,没有实意,翻译时顺带着翻译出来就好了。这句话主要写陶渊明为人洒脱率真,不拘泥于小节。也可以去看看《归去来兮辞》。

留!!

"曾不...去..”构成否定

另一种可能是作者当时就喝多了
乱写的

其实,诗人写什么很有可能是偶感,本来没什么特别的意义,读诗的人硬要读出点意思来,显得自己很有水平!!

尤其是陶渊明,官都可以辞掉,有点怪事出来也是正常的