我们学英语是为了会说英语还是研究英语文学和语法?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 14:23:07
我参加英语考试时翻译题往往是这样的:北伐战争,生物控制学,小资产阶级知识分子,辛亥革命.当我和外国人交流还存在障碍时,为什么在中国的大学里就要我们学这样的东西.我的父母说得流利的普通话,但你让他们划分句子的结构,再告诉他们什么是排比,什么是拟人,他都不知道你在说些什么.更有意思的是把我的考题拿给外国朋友做,他拿到的分数还没我高.唉 !这样的考试!

任何科学有两个分支:理论、应用

两者有辨证的关系,相辅相成。但是个人认为应用是更广泛的,应用直接服务于社会,直接产生经济利益。学英语很大程度是为了应用,即“学以致用”。

当前中国翻译教育一个弊病,也是通病:从本科到研究生,甚至是博士生的教育,很多都是重理论轻实践,这样培养出来的“人才”与市场需求脱节,很难满足经济发展和社会进步的需要,应对这样的落后的教育方法进行大刀阔斧的改革!!