合同翻译:这句话又长有难,请教英语高手帮我分析翻译一下!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 00:36:08
The provisions of this Agreement shall not apply to any Confidential Information which after disclosure becomes available to third parties by publication or otherwise save through the fault neglect or actions of the Party receiving the Confidential Information as demonstrated by written or other evidence to that effect.
请翻译一下。

主语是The provisions of this Agreement
谓语为 shall not apply to 和 or otherwise save
其余的应该不用分析了吧

a因为不删帖,所以可以畅所欲言,五毛没法生存,所以火!