黄鹤楼译成中文啥意思

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/27 03:08:25
诗的内容

黄鹤楼 崔颢
The Yellow Crane Tower Cui Hao

昔人已乘黄鹤去,People of a bygone age rode the yellow cranes and flew away.

此地空余黄鹤楼.Today, the Yellow Crane Tower here is only a name.

黄鹤一去不复返,The yellow cranes, once more, were gone forever.

白云千载空悠悠.Millenniums of white clouds have drifted idly by.

晴川历历汉阳树,The trees on Hanyang side stood out in the sun.

芳草萋萋鹦鹉洲.The grass on Parrot Shoal had grown abundant.

日暮乡关何处是,At dust I asked myself which way was home.

烟波江上使人愁.The misty waves on the River made me groan.

你说的是中文译文吗?

传说中的仙人早乘黄鹤飞去,
这地方只留下空荡的黄鹤楼。
飞去的黄鹤再也不能复返了,
唯有悠悠白云徒然千载依旧。
汉阳晴川阁的碧树历历在目,
鹦鹉洲的芳草长得密密稠稠,
时至黄昏不知何处是我家乡?
面对烟波渺渺大江令人发愁!

Yellow Crane Tower