诗所谓‘人之无良’者,其羊斟之 翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 04:20:45

公子归生受楚王的任命,讨伐宋国。宋国的将军华元、乐吕抵抗他。宋军被打败,楚军围困了华元,生擒了乐吕。又要开战,华元杀羊犒劳士兵,他的马夫羊斟(人名)没有分给士兵羊肉。作战的时候,羊斟对华元说:“从前杀羊分肉的时候,你说了算;今天的事,我说了算。”把华元载入郑国军队中,宋军所以被打败。君子说:“羊斟不是人那,因为他的个人恩怨,祸国殃民,他的罪非常大!《诗经》所说的‘没有良心的人’,不就是羊斟这种人吗?残害人民来达到自己的目的。”>>>>>>>>>>>>

原文:郑公子归生受命于楚,伐宋。宋华元、乐吕御之。宋师败绩,囚华元,获乐吕。将战,华元杀羊食士,其御羊斟不与。及战,曰:“畴昔之羊,子为政;今日之事,我为政。”与入郑师,故败。君子谓:“羊斟非人也,以其私憾,败国殄民,于是刑孰大焉!诗所谓‘人之无良’者,其羊斟之谓乎?残民以逞。”
译文:郑国公子归生接受楚国命令,征伐宋国。宋国的华元和乐吕抵抗他。宋国的军队打了败仗,囚禁了华元,捕获了乐吕。将要作战时,华元杀羊让士兵吃,没有给为他负责驾马车的羊斟羊肉吃。等到交战时,羊斟说:当初的羊(羊肉),你说了算,今天的事我说了算。驾车和华元一起冲入郑国军队,所以失败。君子说:羊斟不是个正人君子啊,因为个人的私怨,是国家失败,百姓丧亡。在这件事上谁受的惩罚应该比他羊斟大啊!诗经上所说的“人没有好的品德”说的就是羊斟吧?让百姓受损来满足自己的愿望。

《诗经》所说的‘没有良心的人’,不就是羊斟这种人吗?