急诊中,没有心跳的话,用到的“电击”用英语怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 19:43:19
听起来好像是clear
我是看实习医生格蕾时听到的,很像clear这个音

“电击”用英语 =
to apply electric shock 医学用 词 是 defibrillation。

clear 是警告询号,意思是一切准备就绪,请大家远离病人身体。快要按电钮了。 如果和病人身体接触或摸到病人身体, 会被触电的。

有些地方 clear 是清场的意思、如公安到达出事现场,请旁观者远离现场,叫清场 clear the crowd at the scene.

electric shock

Electric shock

心脏电复律术(cardioversion)亦称电击除颤术(electric defibrillation),全称为经胸壁直流电电击复律术,是用电能治疗快速心律失常的方法,21世纪以来其重要性才逐步得到应有的认识。