日本语文法の问题4

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 14:33:15
《まさか。。。ない》是表示"本当だと考えられない"那么下面这句话的ない在哪里???"思わなかった"それとも"ちがいない"???
整句话的翻译是什么???

まさか日本がこんなけざい大国になるとは、谁でも思わなっかたにちがいない
まさか日本がこんな経済大国になるとは、谁も思わなっかたにちがいない

まさか日本がこんなけざい(这里是不是应该けいざい来着?)大国になるとは、谁でも思わなっかた

就是完整的一句:谁都没有想到日本能成为这样一个经济大国

后面加上了に违いない表示强调而已:“毫无疑问地,XXXX”

日本真的能成为这么样一个经济大国,毫无疑问,谁都无法想像。