求英译汉,一段自述,谢绝机器翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 06:20:12
用消息回复,可追加分
This will give you some idea of what I’m like:

On Having an Account in a Swiss Bank: I never had one, and suggest you stay away from them too. Oh, the mystery and romance is all very well, but never forget that your Swiss bank offers no premiums, whereas for opening a savings account for 5,000 or more at First National City Bank of New York or other fine institutions you get wonderful premiums—picnic hampers, Scotch coolers, Polaroid cameras, Hudson’s Bay blankets from L. L. Bean, electric shavers, even lawn furniture. My managers always leave me a million or so to play with, and this is how I do it. I suppose I’ve received hundreds of such bonuses. Usually I give them to friends or as gifts at Christmas to doormen and other loosely connected personnel of the household, but often I keep them and use them myself. I’m not stingy. Of course I can afford to buy any of these things—and I do, I enjoy making purchases—but somehow nothing brings the joy of existence

这些会告诉你我大概是个什么样的人:

瑞士银行开个帐户:我从来没有开过,我也建议你不要开。哦,那的确很神秘和浪漫,但是别忘记你的瑞士银行帐户不会给你特别服务,但是在纽约第一国家银行或者其他别的机构你开个5000美金以上的帐户就有很棒的特殊服务——赠送野餐垫子,苏格兰冷却器,Polaroid的相机,哈德森海滩毯子,电动剃虚刀,甚至花园家具。我的经理常常给我一百万左右美金来玩,而这就是我要用它们做的事。我相信我已经有上百这样的赠品啦。通常我把这些送给朋友,或者在圣诞节送给门房的人或者其他关系一般的人。但是我也经常自己用啦!我不是小气鬼。当然我也买的起他们——而且我确实买。我喜欢买东西——但是这些赠品给我许多别的无法得到的乐趣。不要白不要啊——曼哈顿蔡司(机构)送的两个箱子和我自己的,既是生活的礼物,也是额外的奖励。就如你坐从海岸起飞的飞机身边坐的是个电影明星一般。这里涉及到大量订货,就象大街上到处是现金而你前往冒险一般。

这将给您什么我的一些想法~~:

在有帐户在瑞士银行中: 我从未有一, 和建议您停留从他们也是。噢, 奥秘和言情是全部很好, 但从未忘记, 您的瑞士银行不提供保险费, 但是为打开储款占5,000 或更多在您得到美妙的保险费野餐篮的第一花旗银行或其它好机关, 刻痕致冷机, 偏振光相机, Hudson 湾毯子从L. L. Bean, 电动剃须刀, 甚而草坪家具。我的经理总留下我百万余给戏剧与, 并且这是怎么我做它。我假设我接受了上百这样的奖金。通常我给他们朋友或作为礼物在圣诞节门房和家庭的其它宽松地被联络的人员, 但我保留他们和经常使用他们我自己。我不心狠。当然我能买任何这些事和我, 我喜欢制造购买但没什么更比这些保险费以某种方法带来存在家喜悦给我。某事从没什么这two-suiter 从大通曼哈顿和我自己的存在, 行李奖金和生活奖金也是。象有一位电影明星在您旁边在您的从沿海的飞行。有高阶, 冒险款待象获利街道。
翻译网页

以下是我的自我介绍:
首先,关于瑞士银行的帐户:我没有,建议你也不要去开户。神秘和浪漫倒是不错,但不要忘记,瑞士银行不会提供任何利息,然而如果你在花旗银行或其它信誉良好的银行开户并存入5000或更多,你会获得不错的礼品——野餐用的篮子、苏格兰冰箱、宝