我有一段英文请大家帮忙翻译一下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 15:38:42
Labour Is the Key
Reinforcing this already portent mix is the world’s deepest , and cheapest , pool of manufacturing labour . though China’s population is now 1.3 billion ,nearly 700 million people live on farms , earning on average just $285 per year compared with the average U.S household income of nearly $40,000 a year .These minuscule wages have slowed China ‘s transition to a consumption - driven economy along the lines of the U.S. Yet they also created a bonanza for factory bosses in China : an almost endless supply of low-priced labour that not only allows companies to control costs , but often to cut them dramatically.

劳动力是最关键的
加强这个就是预示了世界上最深和最便宜制造业劳动力的混合,尽管中国现在已经有将近13亿人口,但是大约有7亿人民生活在农村并且每年平均收入只有285美元,然而美国的平均家庭收入是4万美元一年。这些小收入延缓了中国转变成美国那样消费经济同步增长国家的速度。现在,他们竟然为在中国的厂长建立了一个富矿体:对廉价劳动力的无止境的索求--不仅允许公司控制工资,而且常常很明显的剥削他们。