谁帮我翻译这几段话!!!急@@@谢谢拉~~就这两天用

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 19:23:43
目前,中国银行业依然在多个方面存在比较严重的问题,同时面临全面开放后严峻的外来竞争。中国银行业必须认清形势,针对自身存在的问题进行深入反思和彻底改革。
改革开放以来,中国银行业在中国经济发展中所起的作用是有目共睹的。但是,我们也应该清醒地认识到:中国银行业仍存在着不良资产高居不下、经营业绩较差、业务品种单一、高级经营人才缺乏等诸多问题,同时面临着对外资银行全面开放所带来的 来自外部的强烈冲击和挑战。在内外交困的情况下,中国银行业如果不能在最近几年有显著的进步,那么必将在未来的竞争中面临严峻的考验.因此,中国银行业必须认清形势,针对自身存在的问题进行深入反思和彻底改革。
过去的十年之中,中国的金融系统发生了重大的改革,改革的目的就是要建立现代商业银行体系,并促进资本市场的发展。近几年来,大量的资本注入了问题重重的商业银行,而且银行积极寻求公开上市。与此同时,国有投资公司对破产的证券公司的接管也正在进行。
我们看到中国银行体系的改革已经取得了一些显著的成效,特别是中国政府和金融监管部门展示了要改革银行体系的决心和魄力。但我们觉得对一些问题还需要更深层次的探索和解决。例如,中国银行业问题的根本是什么?解决银行业根本问题的最优路径应该如何?
怎么就一个人回答啊?

China’s banking industry is still daunted by serious problems in many aspects and is in face of intensified competition after the opening, and Chinese banks have to clearly recognize the situation to rethink and reform as a way to address the problems.

The banking industry has played an important role in promoting economic development in China ever since the reform and opening-up, but it should be noted that China’s banking industry is defected in terms of high non-performing loans ratio, poor business performance, limited financial products as well as lack of talents, which is exacerbated by stronger impacts and challenges from incoming foreign competitors after the full opening-up. Amid external and external difficulties, Chinese banks have to made significant progress in coming years, otherwise their fates will be doomed in the long term. Therefore, local banks have to rethink and reform in a bid to address existing problems.

China’s financial system has und