或为击贼笏,逆竖头破裂。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 18:25:08
或为击贼笏,逆竖头破裂。
谁有这句歌词的典故阿,,,
加我QQ26125865.

或为击贼笏,逆竖头破裂。

唐自安史之乱后,降将悉为藩镇,甚窃帝号者,李希烈与朱cǐ也。朱cǐ将称帝,招段秀实计议其事,秀实方罢黜家居,cǐ意其必有憾于朝廷,从其僭乱也。而秀实忠贞无二,取笏击cǐ,cǐ头破血出,遂害秀实。此为惟正义是知,惟国自爱,不以显晦异志之例,故著之。如此,忠贞高亮之风,奋乎在世,则从乱卖国者之丑迹,可以扫尽矣。

大致意思:唐自安史之乱后,投降的将领都在藩镇为官。而李希烈与朱cǐ却想自己称帝。朱cǐ快要称帝时请来刚被罢免回家的段秀实来计议称帝之事。朱cǐ认为段秀实一定不满朝廷,会和朱cǐ一起叛乱。但是秀实忠贞不二。拿起笏(古代大臣上朝拿着的手板,用玉、象牙或竹片制成)去打朱cǐ,朱cǐ头破血流,就立即杀害了秀实。(后面就是表扬一下忠臣,骂一下奸臣,就不翻译了^_^)