《红楼梦》中称女孩子“你这小蹄子”是什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 05:07:32

  1. 《红楼梦》中多次出现“小蹄子”一词,实用于丫环之间的戏谑调笑。

    清朝满族人就是以前的女真人,是游牧民族,和动物的关系(特别是马、羊、牛)特别密切,所以会用这个词来代表小孩或年轻的人(当然含有贬义的成分)。(意思和东北人说小犊子,中原人说小东西有点相似)。

    所以,公开场合用来骂人,私底下表示亲昵。

  2. 小蹄子:口语,指年轻女性,含轻浮意。

    古时戏子被称为“弟子”,因为当时戏子地位低下,所以用来责骂地位同样低下的女性。久而久之,取其谐音“蹄”,就被说成“小蹄子”了。

    也可是默认老爱用手撮人的昵称,亦可以叫做猪蹄子。

    小蹄子也指手脚小巧的女人,特别是有贬低汉族裹脚女性。


清朝满族人就是以前的女真人,是游牧民族,和动物的关系(特别是马、羊、牛)特别密切,所以会用这个词来代表小孩或年轻的人(当然含有贬义的成分)。(意思和东北人说小犊子,中原人说小东西有点相似)。所以,公开场合用来骂人,私底下表示亲昵。

骂人的话,意思跟现在“你是猪呀”、“你这小东西”、“你这小坏蛋”等差不多。