英语翻译关于简历中对工作经历的一小段描述

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 01:59:37
?对应华东地区日本系电子工厂及通讯公司。开发新客户,与技术支持工程师配合向客户提供半导体,电子元器件的解决方案。维护既有客户,与客户确定贸易流程,物流,付款周期等问题。向客户提供技术服务,出现品质问题,向日本品质部门汇报。解决各种交易问题,以确保客户与公司利益。
稍作了修改。。请达人帮忙。。。不胜感激。。

对应华东地区日本系电子工厂及通讯公司。开发新客户,与技术支持工程师配合向客户提供半导体,电子元器件的解决方案。维护既有客户,与客户确定贸易流程,物流,付款周期等问题。了解客户需求,最新生产动向,及现有生产情况等相关信息,向客户提供良好服务。出现品质问题,向日本品质部门汇报,及时解决问题。处理各种交易问题,确保客户与公司利益。

我还不太会用BAIDU知道的功能。。所以对蹦跳仙太朗的回答只能在这里回复了。。。我不知道你是不是。。用翻译机。。翻译的这段话。。。大部分文字很生硬。。我希望能有NATIVE的表达。。不好意思。。所以只能等达人了。。

这里回复的两位,感谢你们的热情。。。只是你们的翻译的确有点问题。。。。。期待达人帮忙。。

It is the electronic factory and communication company to correspond to Japan of East China. Develop the new customer, cooperate with technical support engineer to the customer to offer the semiconductor, solution of the electronic devices and components. Safeguarding has a customer, confirm the trade procedure, logistics, questions such as payment cycle,etc. with the customer. Understand customer's demand, produce the tendency newly, and there are relevant information such as condition of production now, offer the good service to the customer. The quality question appears, report to Japan quality department, solve the problem in time. Deal with various trade problems, guarantee the customer and company interests.

To should the 华 east region Japan fasten electronics factory and communication company.Develop new customer, support engineer's matching with with technique toward customer to provide semi-conductor, electronics dollar the solution of the spare part.Supportin