What is free translation?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 07:25:41
谢谢,可是我想知道它的英文科学定义!

什么是意译?

free translation - 意译

意译则从意义出发,只要求将原文大意表达出来,不注意细节,译文自然流畅即可。意译不注重原作形式,包括句法结构、用词、比喻以及其他修辞手段。但意译并不意味着可以将内容随意删改,或添枝加叶。
直译指翻译时要尽量保持原作的语言形式,包括用词、句子结构、比喻手段等等,同时要求语言流畅易懂。
看下面两个例子:你可以对比下,直译和意译都有各自的优点的.
Studies alone can conduct us to that enjoyment which is best in quality and infinite in quantity.
直译:学习本身可以给我们质量最好,数量无限的快乐。
意译:学习本身能给我们无穷无尽的快乐。
意译更好~

Smashing a mirror is no way to make an ugly person beautiful, nor is it a way to make social problems evaporate.
直译:砸镜子不能使丑八怪变漂亮,也不能使社会问题烟消云散。
意译:砸镜子并不能解决实际问题。
但这个,直译更好
你觉得呢

简单一些的:
A free translation is a translation that reproduces the general meaning of the original text.It may or may not closely follow the form or organization of the original.
http://www.sil.org/Linguistics/GlossaryOfLinguisticTerms/WhatIsAFreeTr