请问“说”这种文体,文章如《捕蛇者说》,《少年中国说》有什么特点?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 05:36:24

说。
1)古代议论说明一类文章的总称。它与“论”无大异所以后来统称说理辨析之文为论说文。《文章辨析序说》:“说者,释也,解释义理而以己意述之也。”我们学过的这种体裁的文章有:《师说》、《马说》、《少年中国说》、《捕蛇者说》、《黄生借书说》。

2)书说文:“书”指一般书信。“说”指阐明事物、问题的义理文。把二者归为一类里,是因为“书”在内容上往往同“说”相同,辨析事物,解释义理,二者常常在叙述中表明观点、见解的,具有很大的灵活性。例如《捕蛇者说》、《黄生借书说》、《答李翊书》、《报刘一丈书》等。

属于议论文


shuō
言(い)う,话(はな)す,语(かた)る,しゃべる。
能说会道
口(くち)が达者(たっしゃ)である。
说明(せつめい)する,解釈(かいしゃく)する。
说理
道理(どうり)を说明する。
说(せつ)。
学说
学说(がくせつ)。
异说 / 异说。
仲立(なかだ)ちする,あっせんする。
说媒
(结婚の)仲立ちをする。
责(せ)める,しかる,说教(せっきょう)する。非难(ひなん)する。
要责备自己,不要说别人
自分(じぶん)を责めて人(ひと)を责めるな。


shuì
说得(せっとく)する,说(と)き伏(ふ)せる。
游说
游说(ゆうぜい)する。



shuì
<动>
说服;劝说 [try to persuade]
义兴人谓为三横,而处尤剧。或说处杀虎斩蛟,实冀三横唯余其一。——《世说新语·自新》
鲰生说我曰:“距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。”——《史记·项羽本纪》
公子患之,数请魏王,及宾客辩士说王万端。——《史记·魏公子列传》
又如:游说;说士(游说的人);说客(游说之士);说项(本意为称道人善,后引申凡替人游说,阐说人情都可称“说项”);说难(指用言语说服他人并不容易);说城(劝说举城投降);说导(劝说开导);说辞(游说的话);说谏(劝说进谏);说调