急求这段话的中文翻译!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 06:20:40
Which can act as the national focal point for information exchange in such situations. A list of the primary official contact points for the exchange of information in good safety emergency situations as mentioned in point 8.b is available and an update is distributed to governments on a periodic basis. It is the responsibility of all countries to ensure that they regularly provide updated information on their country primary official contact points to the world health organization(WHO) so that the list of contacts can be kept up-to-date . although the primary official contact point is the first contact, it is understood that in a given food safety emergency national governments may wish to designate a specific contact point for that emergency.

这可能是世界卫生组织关于各国在食品危机问题上信息交换协议的某条款……

在食品安全危机的情况下这就可以作为信息交换的节点。在8.b条款中所提到的在食品安全危机情况下的信息交换联络人已经确定,同时也会定期向各国政府提供最新的联络名单。各国政府都应负责向世界卫生组织等机构提供最新的首要食品安全联络人信息,由此该组织就可定期更新该信息。首要食品安全联络人应该是在食品安全发生情况下的第一联系人,但在具体的危机情况发生之时各国政府可能希望有更详尽的联络清单来保持信息交换。

它可以作为国家重点信息交流等情况. 一份官方联络点的主要信息交流良好安全的紧急情况如上 8.B点是可更新和政府关于定期发给. 各国有责任确保他们自己的国家定期提供最新资料小官 联系点为世界卫生组织(WHO)的名单,以便能够保持接触跟得上时代. 虽然是第一次官方接触基层接触 据悉,在某一国家政府食品安全应急不妨指定一个特定的接触点 为此紧急

哪些在这样情况可能作为国家协调中心为信息交换。 主要正式接触点名单为信息交换在好安全紧急情况的情况如被提及在点8.b是可利用的,并且更新被分布到政府根据一个周期性依据。 是所有国家的责任保证他们在他们的国家主要正式接触点通常提供更新信息给世界卫生组织(世界卫生组织),以便联络名单可以被保持最新。 虽然主要正式接触点是第一联络,它被了解在特定食品安全性紧急情况的国家政府也许希望选定一个具体接触点作为紧急状态。

哪一个能为在如此的情形中的数据交换担任国家的焦点。 对于如点 所提到的优良数据安全紧急情形的交换的一连串的主要官方的连络点是可得的,而且更新被以周期的方式分配到政府。 它是所有国家的职责确定,他们经常地提供更新对世界卫生组织 (世界卫生组织) 的关于他们的国家主要的官方连络点的资讯以便紧急时用.

Which can act as the national focal point for information exchange in such situations. A list of the primary official contact points for the exchange of information in good safety emergency situations a