不到四百字的法语短文,谁帮帮我?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 12:15:40
无奈网上没有实用的法译汉翻译。谢谢啦。
大概意思说的网络上的防火墙什么的。入侵检测。
(可能换行不太准确)
Os dados de treinamento e testes fornecidos pelo projeto MIT/DARPA e
KDDCup 1999 nao estavam preparados para serem utilizados no treinamento de
uma rede neural. Uma etapa de pré-processamento adicional foi realizada. Esta
etapa consistiu na transformacao de todos os registros em valores numéricos,
normalizados no intervalo [-1,1]. A figura 5.2 demonstra uma visao macro de
todas as etapas realizadas no processo de captura e preparacao dos dados de
treinamento e teste das redes neurais simuladas. A monitoracao e captura dos
pacotes utilizando o software tcpdump [29] foi realizada pelo projeto MIT/Darpa.
A primeira etapa de pré-processamento, juntamente com a etapa de extracao
dos conjuntos de características (temporais, intrínsecas e especialistas) foi
realizada pelos organizadores do KDDCup 1999.
只要你能翻,分不是问题。
不好意思。可能不是法语吧。
看不懂。

这是葡萄牙语
训练为项目供应的数据和测试MIT/DARPA和KDDCup 1999未准备用于神经系统的网的训练。 阶段另外每日支付处理维持。 这个阶段包括了所有记数器的变革按数值,正常化在间隔时间[- 1.1]。 图5.2给在被模仿的神经系统的网的训练数据和测试的捕获过程和准备中维持的所有阶段视觉宏指令展示。 包裹的Monitoracao和捕获使用29软件tcpdump []由MIT/Darpa项目维持。 初级每日支付处理,与套的extration一起阶段特征(世俗,内在和专家)由KDDCup organizadores维持1999年。

问我们的老师嘛!他是学法语的!

这不是法语。你让我怎么翻啊?

好像是西班牙语

这是西班牙语吧

You they give of treinamento and you test fornecidos MIT/ DARPA projeto hair and 1999 estavam used nao ready for serem not KDDCup neural rede uma treinamento. Made additional foi processamento pré Uma stage.This consistiu na stage transformacao of everybody you registers em numerical, values normalized not interval [-1,1.]To figure 5.2 demonstra uma visao macro of everybody ace stages made not capture processo and given preparacao two from treinamento and make a will you give simulated networks neurais. To monitoracao and he captures two pacotes he use or tcpdump [29] software foi made MIT/ Darpa projeto hair.
To processamento,