请问土司(城)用英语怎么翻译,不是那个toast。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 12:24:31
这里的土司指的是元、明、清时期于西北、西南少数民族地区设置的、由当地民族首领充任并世袭的官职,不是那个toast。作为旅游景点的土司城应该用英语怎么翻译。多谢!
首先谢谢sonetone对这句话的翻译,但是我只要一个土司城的翻译,觉得答案里面好像还没有啊。举个例子啊,湖北恩施土家族苗族自治州有两座土司城——恩施土司城,唐崖土司皇城。

systems of appointing national minority hereditary chiefman/ headman by the cenral government in the Yuan,Ming,Qing dynasties

landlord tusi

landlord town

没有equivalent 翻译,我们只能意译了。