柔声倾诉的歌词谁能帮我翻译一下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 16:47:55
百度 知道 上的那个不是准确的翻译
Speak softly, love and hold me warm against your heart
I feel your words, the tender trembling moments start
We're in a world, our very own
Sharing a love that only few have ever known

Wine-colored days warmed by the sun
Deep velvet nights when we are one

Speak softly, love so no one hears us but the sky
The vows of love we make will live until we die
My life is yours and all becau-au-se
You came into my world with love so softly love

Wine-colored days warmed by the sun
Deep velvet nights when we are one
Ah…………

柔声细语,我的爱,

紧紧拥抱我,贴近你温暖的心。

我感受你的话语,柔情时刻,幸福战栗的我。

我们处在自己的世界,

共享爱情,只有少数人才了解的爱情。

美酒般白昼因太阳变暖。

深色鹅绒夜当我俩合一。

柔声细语,我的爱,

只能让苍天听我们说。

我们的爱情誓言会至死不渝。

我生命是你的,

因为你带着爱,这样温柔的爱,走进我的世界,

美酒般白昼因太阳变暖。

深色鹅绒夜当我俩合一。