懂韩文的近,有问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 16:49:46
1“你好”看电视都听到 阿尼哈萨哟。但为什么有些时候看到书上的是“安弄哈尼达”或“安农哈达” 为什么一个是“萨哟”结尾一个是“尼达”?
2还有“对不起” 好像“米安hie"或“米安hie哟”就可以了。那里又说是“米安哈达”?
3“我爱你” 这个n种说法了“萨拉hie哟”“萨拉哈达”“挪le萨拉hie哟”其中 “挪”好像是“我”的意思。

请问:这种“哈达”“尼达”“hie哟”结尾的到底有什么作用啊?哎,我6年前追韩明星曾经买了一堆教材学过一点。现在翻了看一下产生此疑问。

1.是终结词尾不一样아/어/여요是一般口语的时候用的。읍니다/습니다一般书面或者很正式的场合用
2.미안하다对不起,口语直接用这个就可以。미안해另外一个形式 미안해요的评语形式
3.사랑해.나사랑해.都是我爱你的意思。
----------
这种“哈达”“尼达”“hie哟”结尾的到底有什么作用啊?
对于你的表达来说只是形式不一样,适用的情况不一样。
有요/읍니다/세요 结尾的都是敬语形式