“厕所”在美国和英国的称呼分别是什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 14:46:01
“厕所”在美国和英国的称呼分别是什么?(写英文)

英是toilet

在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。

W.C.是最早表示厕所的词没错,不过现在除了非英语国家,这个词差不多已经给淘汰掉了。WC是Water Closet的缩写,指的是一两百年前的冲水式厕所,听起来比较简陋;现在的厕所,我们总可以用Toilet来表示,它让人们联想到的是干净、舒适的场所。记住噢,不管是公共场合还是私人家里,Toilet总是英文中使用率最高的表示厕所的词,用这个词什么时候都不会有问题。
据说——因为我没有去过,不知道是不是真的——要在美国问起WC来,对方很可能听不懂呢。在美国,公厕一般叫做Restroom或Rest Center。女性在这方面有点特权,她们可以用Powder Room,显得比较文雅,字面意思是化妆室,实际上也是指公厕。另外,有次我听美国人说,个人家里的厕所他们叫Bathroom。
然后又是据说——呵呵,英国咱也没去过,所以我也不清楚——英国的厕所最常用的称呼是Loo,感觉怪怪的是不是,有待考证啊!
当然,英文中表示厕所的词可远不止这几个!再提几个可能用到的:
Public Convenience,指公厕。
Lavatory,这个词也常用,尤其是在飞机上、火车上。
Latrine,部队、营房中的厕所。
Wash Room, Washing Room,美语中表示厕所。

厕所区分男女,可以分别叫Men’s/ Women’s,Gentleman/Lady,Gent’s/Lady’s等。

如果你找厕所时也想文雅一点,不提上面这些表示厕所的词,也有办法表示“请问哪儿有厕所”,比如说:Where can I wash my hands?
比较口语一些的说法是:Where is John, please?
要是正在谈话中,你表示想去一下厕所,可以说“I wonder if I can go s