白居易的诗“樱桃怀素口,杨柳小蛮腰”是否正确?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 03:56:22
是“怀素口”还是“樊素口”?另外我想看全诗及大概解释。谢谢!

樱桃怀素口,杨柳小蛮腰.



樱桃樊素口,杨柳小蛮腰.

经常在文章里能见到形容女孩的小细腰为“小蛮腰”、形容女孩的红唇为樱桃小口,樱桃小口很好理解,但估计很多人都不知道这小蛮腰是什么意思,出自何出。
事实上,樱桃小口和小蛮腰两词均出自“白居易”的诗句。
白居易为一风流才子,家中众多侍女中,有比较出众的两位,一个叫“怀素”的,有性感的红唇,而另一个叫“小蛮”的,腰肢纤细。白居易有两句诗:樱桃怀素口,杨柳小蛮腰。流传至今,成为描写女孩的经典词语。

小蛮腰:原指白居易的家姬小蛮的腰,(白居易指家姬小蛮的腰像杨柳)。后指很小很细的腰。唐孟棨《本事诗·事感》:“白尚书(居易)姬人樊素善歌,姬人小蛮善舞,尝为诗曰:樱桃樊素口,杨柳小蛮腰。”美姬樊素的嘴小巧鲜艳,如同樱桃;小蛮的腰柔弱纤细如同杨柳。现代人形容美眉们说什么樱桃嘴、小蛮腰或杨柳腰,就是从白居易那里学过来的。
樊素和小蛮就是白居易的家姬。姬人樊素善歌,姬人小蛮善舞,她们俩出名,皆因白居易曾经写过著名的“樱桃樊素口,杨柳小蛮腰。”其实,白居易当时任刑部侍郎,官正四品,按规定只能蓄女姬三人,但他的家姬除了樊素、小蛮和春草以外,专管吹拉弹唱的就有上百人,还写了一首诗说,“菱角执笙簧,谷儿抹琵琶。红绡信手舞,紫绡随意歌。” 这些都是他的家姬。

樊素