谁能帮忙翻译一下这个

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 19:19:32
Artist: David Civera
Album: La Chiqui Big Band
Song: Bye bye

Camarera fieme otra copa ya no tengo con que pagar,
fui tan rico que el dinero me hizo desvariar.
Camarera quédese un ratito aquí, necesito hablar,
ahora preciso de no oído que me ayude a olvidar.
Ella era mi reina, mi pasión, mi fantasía,
mi amante de dos caras
mi cielo
mi suelo
se me va.

Bye, bye mi picolisima dama/me dejó más solo que un desierto/dibi,dibi,dibida./Bye, bye mi picolisima dama,/me dejó amasando el aire/ dibi,dibi,dibida..// Ladies and Gentleman is a story/ of a poor boy who thougt ambition and desire/ sold his soul to the devil

Yo que fui pionero en todo, el que manda más,
señor de las apariencias he pringao como el que más,
me ha parao la vida en seco por una mujer, se apoderó
de mis secretos y me hizo enloquecer.
Ella era mi reina, mi pasión, mi fantasía,
mi amante de dos caras, mi cielo mi

西班牙语:
Camarera fieme otra copa ya no tengo con que pagar,
服务生请再相信我一次,现在我没有能力付款
fui tan rico que el dinero me hizo desvariar.
钱如此贵重让我精神错乱
Camarera quédese un ratito aquí, necesito hablar,
服务生再停留一小会,我需要谈话
ahora preciso de no oído que me ayude a olvidar.
现在我决定不再听那些帮我忘记的话
Ella era mi reina, mi pasión, mi fantasía,
她是我的女皇,我的热情,我的幻想
mi amante de dos caras
我面前的爱人
mi cielo
我的天
mi suelo
我的地
se me va.
离我而去。

Bye, bye mi picolisima dama
再见 我的小夫人
/me dejó más solo que un desierto/
你让我比沙漠还寂寞
dibi,dibi,dibida.
/Bye, bye mi picolisima dama,/
me dejó amasando el aire
你让我随风而逝
Ladies and Gentleman is a story/ of a poor boy who thougt ambition and desire/ sold his soul to the devil女士们,先生们,这是一个故事:一个可怜的有抱负和欲望的男孩将它的灵魂卖给了魔鬼。

Yo que fui pionero en todo,
总之我是一个先行者
el que manda más,
贡献了最多
señor de las apariencias he pringa