语文文言文高手进1

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 01:31:07
文言文《塞翁失马》中“家富良马”中“富”是什么意思
文言文《渡者之言》中“天下之以躁急自败”中“之”是什么意思

“家富良马”的”富“在这里是“有的是”的意思,就是说,家里有的是好马。

第二句里的“之”,在这里是个语气助词,没有实际的意义,可以不翻译,这句话就是说“天底下那些因为急躁鲁莽给自己招来失败……”的意思~~

家富良马,这里“富”是形容词做动词用,意思是"有很多“”富有“的意思。后一句”之“是语气助词,如果参照前后文,可能是由来完整音节,以求与上下文音节上的连绵不断。

很多,许多

之的具体说法是主谓之间,取消句子独立性。其余意同3楼。

顶一下一楼 给他加分嘻嘻! 不过文言文一词多译这种事情很多,要看清前后,来确定该词的词性,再 组词或(实在想不出,蒙一下,但一定要前后文通顺的哟)! 这样做加点字比较好
还有,翻译句子,要把重要(就是一定要翻出来的)词圈出来(防止漏翻译),然后再对这些词的加点字的意思写出来,代进去!` 能通顺最好,不通顺的,再找出哪里不通顺,改变词性使句子通顺
*令人最头痛的就是道理`` 有个好方法
把全文翻译一遍(口头).. 然后不用名不用地点等,这样在把全文串一遍,不重要的去掉,这样就能做出来了
*不要看这些做法好像很蠢或者好像没用,但真正想不扣一点分,就这样做吧!(这些方法可是文言文考试的宝典)

富:有
之:助词