翻译下面一段英语,急用!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/26 21:29:34
The general impetus to institutionalized collaborative working arrangements was the 1984 enactment of the national cooperative research and development act and was expanded in scope by the production amendments of 1993.8 .This national legislation and its subsequent modification signaled fundamental change in traditional justice department antitrust philosophy. The basic legislation,supplemented by administrative rulings, encouraged firms to develop collaborative initiatives in an effort to increase the global competitiveness of U.S.-based firms. Widespread realization that cooperation is both permissible and encouraged served to stimulate formation of supply chain arrangements.
最好是自己翻的,金山的不太通顺

一般推动对协会化的合作运作的安排是全国合作研究与发展行动的1984 年制定和被扩展了在范围由1993.8 This 国法的生产校正并且它的随后修改发了信号根本变化在传统司法部反垄断哲学上。基本的立法, 由行政判决补充, 鼓励企业开发合作主动性在努力增加基于美国的企业的全球性竞争性。普遍认识, 合作是可允许和鼓励用于刺激供应链安排的形成。