请帮忙翻译?但是不要用词典翻译?翻译的象英语,

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/13 23:39:46
不符合美国食品质量控制体系的要求
美国规定,食品必须在安全,卫生的条件下制造,加工,包装及储存,而为达到食品安全的目的,美国分别在不同的食品生产中强制性的推行了一系列的食品安全控制体系,如。。。等,这些强制性的措施不仅适用于美国本土的加工企业,同样也使用于其他国家输美食品的加工企业。因此,凡是违反其规定的食品,均被视为在不卫生条件下制造,加工和包装而被扣留或退货
使用不安全的食品添加剂和色素
一方面属于产品质量问题,另一反面,也反映了对美国的法规欠缺详尽的了解。美国的(联邦法规)对批准允许使用的食品添加剂及色素的使用范围,使用方法及有关限制等做了详细的规定,而未经批准允许使用的食品添加剂及色素,则必须按法律程序申报,经FDA批准后才可以使用。

Fail to meet the demand of the US food quality control system
The US government has made it is mandatory to produce food in a safe and sanitized condition in order to ensure the food safety. A set of practise has been used in the USA for all kinds of food production, for instance.... These mandatory practise is not only applied to the American food production companies but also all food imports to America. Therefore, a fail to comply with the practise will result in returning to original manufactorer or confistication.

The use of hazzard food additives and colors
The problem can be classified both qualitative and a lack of understanding of the American Laws. The US federal law has a very clear limit on the permissible food additives and colors and the ways they are to be used. Any food additives and colors that are not listed must be approved by the FDA before they can be used.

如下::

Fall short of America Food Safety Quality Control System
<