增长7.3个百分点和增长7.3%的英文分别怎么表述
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 11:49:45
"一季度房地产开发投资3544亿元,同比增长26.9%,比上年同期加快6.7个百分点。"这句话该怎么翻译呢?麻烦各位了!!
增长7.3个百分点-- increase by a percentage of 7.3
增长7.3% -- increase by 7.3% (7.3 percent)
increased by 7.3 percent
有区别吗?一楼那个就很标准啊!
在英语表达中没有区别,都是“increased by 7.3 present”
嗯,不一样吗?