增长7.3个百分点和增长7.3%的英文分别怎么表述

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 11:49:45
"一季度房地产开发投资3544亿元,同比增长26.9%,比上年同期加快6.7个百分点。"这句话该怎么翻译呢?麻烦各位了!!

增长7.3个百分点-- increase by a percentage of 7.3

增长7.3% -- increase by 7.3% (7.3 percent)

increased by 7.3 percent

有区别吗?一楼那个就很标准啊!

在英语表达中没有区别,都是“increased by 7.3 present”

嗯,不一样吗?