有谁知道“雨浥栀子冉冉香”一句的出处?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/29 01:17:54
一楼的兄弟,这个不是出处吧,只是诗评的引用而已~~

没有出处`这只是注里面的而已
杜甫《江畔独步寻花七绝句》中的其七“风含翠篠娟娟净,雨浥江蕖冉冉香。”
只是注释<雨过山村>的人引用改编了下杜甫的诗罢了``

雨过山村
王 建
雨里鸡鸣一两家,
竹溪村路板桥斜。
妇姑相唤浴蚕去,
闲着中庭栀子花。
以山水田园诗著称的王维笔下的田园,充满诗情画意。如果挑剔一点看,“这些诗虽也客观反映了田园景色美 ,但无论如何 ,这与真实的农村生活是有很大距离的。”能够把劳动生活气息与诗情画意结合的,当推王建《雨过山村》这首诗,它没有前述那种遗憾。
“ 雨里鸡鸣一两家 ”。诗一开头就透出山村风味。这首先是从鸡声来的。“鸡鸣桑树颠”是村居特征之一,在雨天,晦明交替似的天色,会诱得“鸡鸣不已”。倘如是平原大川,村落不会很小,一鸡打鸣往往会引起群鸡合唱(“群鸡正乱叫”)。然而山村就不同了,地形使得居民分散,即使有村,人户也不多。“鸡鸣一两家”,恰好是山村的特点,传出山村的感觉。
“竹溪村路板桥斜”。如果说首句已显出山村之幽,那么,次句就通过“曲径通幽”的描写,显出山村之深来;并让读者随着诗句的引导,体验一下款步山行的味道 。雨看来不大(后文有“浴蚕”之事),沿着那斗折蛇行的小路 ,不觉来到一座小桥。这桥,不是那种气势如虹的江桥,甚至也不是精心构筑的石梁,而是山里人随意用拖来的木板搭成的“板桥”。山民尚简,山溪不大,原不必铺张。从美的角度看,这“竹溪村路”中也只有横斜这样的板桥,才叫自然天成呢。“雨过山村”四字,至此全有了。要是满足于自然美的表现,那么,这已经不错了,但未必出格。于是诗人转而写到农事活动 :“ 妇姑相唤浴蚕去”。“浴蚕”,指古代时用盐水选蚕种。《周礼》“禁原蚕”注引《蚕书》:“蚕为龙精,月值大火(二月)则浴其种”。由此可知,此时已是春深时分。“妇姑相唤”用语亲切,情境亲密,作为一个劳动单位(家庭 )的成员,她们配合得多好,不甘落他家之后哩。“相唤浴蚕”之际,亦必有“相唤牛耕”之事,诗中举其一端 ,不难概见其余 。如画的美景中添上“妇姑 ”这样一对人物,似乎比扶犁的“ 兄弟”更具诗意。
“农家少闲月”,冒雨浴蚕,似将繁忙时节的农家气氛表现得相当够味了 。然而 ,诗人还要锦上添花,挥洒妙笔写出了最