A full day stay with a local family gives you an opportunity to learn more about that lift

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 20:29:08
A full day stay with a local family gives you an opportunity to learn more about that lift.这个句子是什么从句?? 为什么有两个谓语??如果是主语从句为什么没有引导词??
请问stay 在这做名词还是名词??

这句话是一省略句。还原为A full day that stay with a local family gives you an opportunity to learn more about that lift.这样就是一个定语从句(也就是主语从句)。先行词为day,引导词that被省略。翻译过来为和一个当地的家庭呆整整一天给了你了解这种不同的机会。句子并非由2个谓语,句子的谓语是give,to learn表示目的。

这本身是一个完整的句子,不是从句。并且,并不存在两个谓语。
A full day stay主语,意为一整天的逗留
gives谓语
you宾语
an opportunity to learn more about that lift宾补
其中to learn more about that lift做opportunity的定语。

你这里专业名词太多,我在国外,英语挺好的,但是不太明白你想问什么。
但是这句话的精华是在于stay gives opportunity剩下的只是用来修饰的罢了。
像a full day,with a local family就是修饰stay,to learn more about that lift就是修饰opportunity