有没有知道这是什么意思的啊?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 15:18:37
谁もが通り过ぎてく
気にも止めない
どうしようもない

そんなガラクタを
大切そうに抱えていた

周りは不思议なカオで
少し离れた场所から见てた

それでも笑って
言ってくれた"宝物だ"と

大きな何かを手に入れながら
失ったものもあったかな

今となってはもうわからないよね

取り戻したところできっと
微妙に违っているハズで...

君がいるなら
どんな时も笑ってるよ

君がいるなら
どんな时も笑ってるよ
泣いているよ生きているよ

君がいなきゃ何もなかった

自分自身だったか
周りだったかそれともただの

时计だったかな
壊れそうになってたものは

ガラクタを守り綼ける腕は
どんなに痛かったことだろう

何を犠牲にしてきたのだろう

决してキレイな
人间(マル)にはなれないけれどね
いびつに辉くよ

君が见つけた広くもない
こんな道で

君が见つけた広くもない
狭くもない
こんな道でどうにかして

君がひとり磨きあげた

君がいたからどんな时も
笑ってたよ

君がいたから
どんな时も
笑ってたよ
泣いていたよ
生きていたよ

谁もが通り过ぎてく
谁也没有通过的马路
気にも止めない
连气息也没有停止
どうしようもない
什么事也没有
そんなガラクタを
这样的身体
大切そうに抱えていた
拥抱最重要的东西
周りは不思议なカオで
周围不思议的脸上
少し离れた场所から见てた
从少许离开的地方见到
それでも笑って
即使这样仍旧会笑
言ってくれた"宝物だ"と
被称作宝物的东西哟
大きな何かを手に入れながら
一边把大大的不知是什么的东西纳入手中
失ったものもあったかな
一边找寻失去的东西
今となってはもうわからないよね
现在似乎已经不明白了
取り戻したところできっと
取回的东西一定
微妙に违っているハズで...
有些微妙的不同
君がいるなら
因为你在
どんな时も笑ってるよ
无论在何时都会笑吧
君がいるなら
因为你在
どんな时も笑ってるよ
无论在何时都会笑吧
泣いているよ生きているよ
一边哭一边成长
君がいなきゃ何もなかった
你如果不在那我就什么也没有了
自分自身だったか
如果是自己自身的话
周りだったかそれともただの
是周围的还是
时计だったかな
钟表的
壊れそうになってたものは
好像坏了阿
ガラクタを守り綼ける腕は
能够保护的身体的手臂阿
どんなに痛かったことだろう
无论遭受怎样的痛苦

何を犠牲にしてきたのだろう
无论要作何等的牺牲
决してキレイな
决定了的美丽的
人间(マル)にはなれないけれどね
做一个人
いびつに辉くよ
有些不完整地闪耀着
君が见つけた広くもない
你找到的那条不宽广的
こんな道