日语强人进 翻译歌词:君が思えば…

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 12:53:01
歌词如下 万分感谢 最好还有对应的罗马拼音

君が思えば…
作词:柴田淳
作曲:柴田淳
www.51lrc.com ★ VAN制作
もういいよ ありがとう
泣かないで かわいい人
仆は今 谁よりも
君に爱されて 幸せだよ
仆の名を 呼んでいる
仆の声 探している
寂しくて 疲れたね
仆はわかってる 君のすべて
あなたがいたから これからも
生きていけます と笑っている
君のその姿 何よりも
仆の心いっぱい溢れている
仆は君が思えば そこにいる…
片想いしてた顷
似てるよね 今の二人
返事のない ラブレター
何度书いたのか 忘れちゃった
君が笑ってて くれないと
仆は心配で 动けないよ
触れ合えなくても 静かでも
仆はいつも君だけ 想っている
仆は君が思えば そこにいる…
あなたがいたから これからも
生きていけます と笑っている
君のその姿 何よりも
仆の心いっぱい溢れている
仆は君が思えば そこにいる…

もういいよ ありがとう 已经够了 谢谢
泣かないで かわいい人 请不要哭泣 可爱的人儿
仆は今 谁よりも 现在的我比谁都要幸福 因为被你爱着
君に爱されて 幸せだよ
仆の名を 呼んでいる 叫着我的名字 寻找着我的声音
仆の声 探している
寂しくて 疲れたね 寂寞且疲惫着吧
仆はわかってる 君のすべて 我是知道的 你的全部
あなたがいたから これからも 你笑着说 因为有你在 从今后
生きていけます と笑っている 开始也能活着
君のその姿 何よりも 你那时的姿态 比任何事物
仆の心いっぱい溢れている 在我的心中泛滥
仆は君が思えば そこにいる… 只要想着你 你就会在
片想いしてた顷 (这句```一会找一下字典)
似てるよね 今の二人 真的很相似呢 现在的两人
返事のない ラブレター 没有回信的情书
何度书いたのか 忘れちゃった 到底写了多少次呢?已经忘记了
君が笑ってて くれないと 如果你不笑
仆は心配で 动けないよ 我会因为担心而无法动弹
触れ合えなくても 静かでも 即使无法相触碰 (这里的静かでも一会找下字典- -||||被难倒了!)
仆はいつも君だけ 想っている 我一直只想着你的事
仆は君が思えば そこにいる… 只要想着你 你就会在
あなたがいたから これからも 你笑着说 因为有你在 从今后
生きていけます と笑っている 开始也能活着
君のその姿 何よりも 你那时的姿态 比任何事物
仆の心いっぱい溢れている 在我的心中泛滥
仆は君が思えば そこにいる… 只要想着你 你就会在

^-^ 轩的翻译回答~```````不过翻译不是完全正确的
轩是日语初学者 纯粹属于