どんなに贫乏でもかまいません。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 09:32:59
一生悬命働きますから、どうか嫁にしてこださい。
どうか在这里什么意思?

どんなに贫乏でもかまいません。
不管怎样贫穷都没关系。
一生悬命働きますから、どうか嫁にしてください。
因为很勤快,请帮助给嫁出去(介绍对象)。
どうか在这里是请...

どうか本来不单独使用,一般用在某个词后面,表示和前面的反意,譬如

いいかどうか=好还是不好
来るかどうか=来还是不来

在有求人帮忙的地方,有请对方来判断的意思,有时候其实并没有具体帮忙的事,那就是指泛泛的客气。如果强烈要求帮助,可以用

是非、よろしくお愿いします。

ここで依頼、愿望に意味を表す。
どうそ、なにとぞと同じ。