一个德语的问题~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 12:54:27
in ganz Europa(第3格) in der ganzen Welt
把上面两个做比较,为什么EUROPA前的GANZ没有词尾变化?因为是地名吗?那如果说美丽的亚洲,是不是schoen Asien就好了?还有什么gross Chongqing 啊之类的?

是这样,一般在德语里,特殊的地名前边大部分是不加冠词的,只有很少的几个习惯了一定要加,然后前边的形容词也跟着变化。而Europa就属于不用加的一个,这种虽然既定了是das中性的,但一般都不会加,都直接在前边加形容词的原形。而die Welt不是一个特殊的地名,是一个很普通的阴性名词,所以之前的形容词当然也要跟着变化。
至于“美丽的亚洲”这个说法几乎不存在,一般顶多说“亚洲很美丽”,就是Asien ist schoen,用系表结构,而不会在前边直接加形容词这么形容,Europa也是一样。一般没有说schoen Europa的,也都说Europa ist schoen,当然也可以说in ganz Asien等等。重庆跟前边的那些词差不多,都没有特别的词性,但一般也不怎么在城市前边直接这么加形容词,不过有可能说der grosse Raum Chongqing。

不用深究这样的小语法吧?