just do you best,god will do the rest怎么翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 07:23:55

尽人事,听天命,哈哈,尽你自己最大的努力,剩下的交给上帝

各尽其职。

谋事在人,成事在天。

很推崇这个答案,楼主选吧!

此语和Men propose, God dispose有异曲同工之妙啊

谋事在人,成事在天。

谋事在人,成事在天。

谋事在人,成事在天。似乎不对吧,意思反了。此语更多强调后者吧。

谋事在人,成事在天
móu shì zài rén,chéng shì zài tiān
〖解释〗旧谚。意思是自己已经尽力而为,至于能否达到目的,那就要看时运如何了。
〖出处〗明·罗贯中《三国演义》第一百三回:“‘谋事在人,成事在天’,不可强也。”

而此句英文意思应是强调前者。二楼是这个意思。