两千多年前,斯巴达克是古代罗马的奴隶起义领袖这句话通顺吗

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 15:57:54
这样说行吗?
这是一题连词成句的题目,只有这几个词,必须都用上.求求各位,说说你的见解.感恩不尽.

英国式汉语

汉语特有的用时间表示的定语怎么能够像英语一样提前为时间状语呢?

正解:斯巴达克是两千多年前的古代罗马(古罗马比较好)的奴隶起义领袖

应该改成这样:
斯巴达克是两千多年前古罗马的奴隶起义领袖。

把 两千多年前 去掉

斯巴达克是两千多年前的古代罗马(古罗马比较好)的奴隶起义领袖
改为斯巴达克是两千多年前古罗马的奴隶起义领袖。

不通,应把古代去掉

去两千多年前