红楼梦里的贾珍跟秦可卿通奸,我怎么没到?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/13 17:11:00
为什么会有这样的说法,听说是以前的版本和现在的版本不同,那是一个什么样的版本啊?谁能告诉我?别说什么暗示的了,什么暗示都是根据别的版本的,有的人自以为厉害,说在某章某回里,有什么暗示,我觉得都是剽窃.希望那位高人,能够告诉我红楼梦有什么版本?谢谢

红楼梦有很多版本,但是前八十回大体上是一样的,只是细小的区别.
因为红楼梦是一边写一边抄出去的,所以现在留下来的都是一些抄本.
有几个版本比较"可靠"一些:甲戌本,庚辰本,蒙府本,戚序本.
这四个本子是抄本,就是手抄的.里面都有脂砚斋\畸笏叟等人的评语,评语里有一句话,大意是这样的:秦可卿最后劝凤姐,非常感人,识大体,所以就叫作者手下留情,删掉那一段. 那一回的名目本来是"秦可卿淫丧天香楼".

现在的流行版本是"程甲本",里面的蛛丝马迹有这么多:
1,两个丫环,一个撞柱而死,一个做了义女. 原因可能是撞破此事,秦自杀身亡.
2,贾珍比贾蓉还悲恸,公公比丈夫哭得还惨
3,那个家奴大骂"扒灰的扒灰.." ,扒灰就是指公公与儿媳通奸.

什么啊 现在版本好多 不下30种 不过象刘心武他们是用脂砚斋的版本 然后还有什么古版啊 通行版啊什么的 ~~~~

关于秦可卿的这一段的确是被删了,也许是关系到当时的各种社会因素.脂砚斋在这一回的批语说:"秦可卿淫丧天香楼,作者用史笔也.老朽因有魂托凤姐贾家后事二件,嫡是安富贵尊荣坐享人能想得到处,其事虽未漏,其言其意则令人悲切感服,姑赦之,因命芹溪删去."在刘心武的一本名为<<红楼解梦>>的书中他尝试把这章节又写出来过,有兴趣可以去看一看.

这是解诗出来的,也是猜测,不可信

这是个被删除的段落。原文中本来有“秦可卿魂断天香楼”一段,由于文字写得过于报漏,被脂砚斋等前辈责令修改成现在的模样。

现在红学研究都以脂(脂砚斋)评本为准,因为据说曹雪芹本来写了后四十回,后业丢失了,脂砚斋是看过这四十回的,并且参与了创作,关于贾珍与秦可卿通奸即是她劝曹雪芹删掉的,你可以在网上搜一下刘心武关于这方面的分析,他在央视百家讲坛上讲过