关于日语的学习

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 20:12:07
我刚开始学习日语,基本上会了50音图.我对外语的方式比较怪,我是从感情方面入手的,就是说我喜欢感受外国人的思维.比如;英语中,主要把介宾语放后面:He's reading his book on the tree,如果直译成中文就是:他正在看书在书上,虽然这种方式不符合中国人,但我还是喜欢通过这种”直译”的方式来感受外国人的讲话方式.现在我也想用这种方法了解日语,比如”今天天气真好”这句话的日文,在中文上直译是怎么的?能介绍一下日语的说话方式(也就是一般的语法)吗?

你所说的这种语法应该主要指语序是吧。
日语是主要是主语+宾语+谓语这样,而且中间是靠各种助词联系起来的,所以日语又叫黏着语。
比如说,今天天气真好。
今日はとてもいい天気ですね。今天真是好天气。
如果说是按照汉语的直接翻译就是
今日の天気はとてもいいです。感觉就不是那么日语了。

..
不知道该如何回答了。
日语一般是动词,形容词,形容动词在句末,其他的词语顺序无所谓。比如说
今日の天気は いい。语序和中文一样。不过复杂点的,明天我们九点在大学门口见面。基本上是只要吧见面(会う)放在句末都可以算对。
私达は 明日9时に 大学のゲートで 会う。
明日9时に 私达は 大学のゲートで 会う。
大学のゲートで 明日9时に 私达は 会う。
日语句子的语法还挺简单的,只有过去式和现在式,但因为属于黏着语,词语的变形,以及敬语,被动态(被字句),使役(把字句)等等是难点,不过要学到比较深才会接触被动使役。

お天気は いいです
“天气的好”
(和“你的什么的干活”差不多吧?呵呵……)