急!那位高人能帮我翻译下下 KATE'S SHOPPING FRENZY

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 20:00:46
"CAN I help you madam? What size are you looking for?" asked Sir Philip Green as he helped a woman find the right size floral dress at Kate Moss' TopShop launch last night. The supermodel herself sipped Champagne on the shop floor for a few moments to witness the first crowds run down the store's escalator (200 people were allowed in at a time and the queue snaked around not two, but three street corners), but customers were too intent on grabbing garments to even notice Ms Moss watching from the sidelines. Moments earlier, she had appeared in the window wearing a full-length red belted dress, laughing with security guards before the curtain went up because it kept snagging. So what does Sir Philip make of the retail hysteria he has created? "For me, it's all about running a business and making a financially successful decision." And why, in his opinion, is this particular collection so popular? "Just look at the pieces here," he says, picking

“有什么需要帮忙的吗?女士。你需要什么样的尺寸?”他(Philip Green) 先生昨晚在凯特.莫丝的顶级商店帮助一个妇女挑选合适的尺寸时说道。超级模特一边品位着香槟,一边看着第一批人群跑下商店的电梯(200个人在同一个时间排成蜿蜒曲折的长队饶过3个街角)但是顾客由于太过于专注挑选服饰而忽略了Ms Moss在看着他们。稍早前,她站在一个窗户前,穿者着长长的红色束吊带装,由于窗帘阻碍了她的视线,她就将它卷起来,然后还给了保安一个微笑。对于我来说,所有的事情无外乎就是做生意和在财政上做一个成功的决策。为什么,在他看来,这个特殊的商品就这么受欢迎吗?“请看这块”他一边说着一边拿起一个有斑纹的的马甲和一个蓝色的吃水浅的的盖子。他们天生就和凯特很适合,他们将她与绣花进行了最天然的结合。天黑了,但在外面的人群丝毫没有倦怠。每个人只允许买走五件商品,拥挤的商店几乎要被挤暴,原本整齐地堆放的物品都开始散乱地掉在地上的时候,顾客都快发狂了 ,一个难以置信的场景,这是一个在历史上最受欢迎的奢侈品的街区。但可怜了商店的雇员,他们必须在今早去清理街区。(2007.5.1早)