求下文译文!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 00:15:21
光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。
还有概括两件事!
司马光有那些品质!

司马光长到七岁,就凛然像大人一般模样,听人讲教《左氏春秋》,非常喜欢,回到家里让家里人跟他细说一遍,立刻就明白了该书的大概意思。从此以后手里总是捧着书,甚至忘记了饥渴,感受不到冷暖。一群孩子在庭院中玩耍,一个孩子不慎掉进瓦缸里,脚深没入缸内的水中,其他孩子全都弃他而去跑光了,司马光手拿石头打瓦缸,瓦缸破了,水全都流了出来,失足的孩子得以存活。

(司马)光出世了七年,就像一个成人一样,听别人讲《左氏春秋》,很喜欢它,回来跟家人讲,(家人)立刻翘起大拇指。从此(司马光)的手就不放下书,到了不知饥渴寒暑的地步。一群小孩在庭院里玩,一个小孩爬水缸,失足跌入水中,小孩们都吓跑了,司马光搬起石头砸水缸,水缸破了,水迸出来,里面的小孩就活了下来。