《以父之名》的有关问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 11:07:46
周杰伦的歌吧,上面有段女高音,大概在全歌2/3的位置,用音拼出来大概是yi~~~~ye su~~~li tuo lis gai ka~~o~no~o~ye~s~ri kui ya~~~wai~~~好象是意大利文,问问是什么意思,最好有全文和汉语翻译,感谢则个。
我要的不是这个,这个我有,谢谢。说了是女高音,这段是周杰伦唱的好不好。

那一段好象是一种拍子节奏,类似于呦呦呦这类,不是语言啦

<以父之名》前面的那段意大利文:
Padre Nostro in Italiano

Padre Nostro, che sei nei cieli,
Sia santificato il tuo nome.
Venga il tuo regno,
Sia fatta la tua volontà,
Come in cielo, così in terra.
Dacci oggi il nostro pane quotidiano,
E rimetti a noi i nostri debiti,
Come noi li rimettiamo ai nostri debitori.
E non ci indurre in tentazione,
Ma liberaci dal male.
Amen.

这是对全能的上帝的祷告词,是救世主基督耶稣亲自告诉他的孩子们的。
我们在天上的父,
愿人都尊祢的名为圣,
愿祢的国降临,
愿祢的旨意行在地上,
如同行在天上。
我们日用的饮食,
今日赐给我们,
免我们的债,
如同我们免了人的债,
不叫我们遇见试探,
救我们脱离凶恶,
因为国度、权柄、荣耀,全是祢的,
直到永远。阿们!

那段意大利文来自马太福音

是祷告词

Padre Nostro in Italiano

Padre Nostro, che sei nei cieli,
Sia santificato il tuo nome.
Venga il tuo regno,
Sia fatta la tua volontà,
Come in cielo, così in terra.
Dacci oggi il nostro