请帮忙翻译下语句最好通顺不要用翻译软件

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 01:47:49
Lending useful support to this first error is a second—the idea that there is only so much work to go round. If new technologies render some jobs obsolete, or if an increase in the supply of cheap imports makes other jobs uneconomic, the result must be a permanent rise in unemployment. Again, on a moment's reflection, this is wrong; otherwise, technological progress this century would have pushed unemployment rates in the industrial countries to something in excess of 95%.

有用的贷款,以支持这第一个错误是第二个想法,即只有这么多的工作去 24. 如果新技术,使一些工作过时, 或者如果增加的供应价格低廉的进口使得其他职位uneconomic, 结果必须是一个常设的失业率上升. 再次,就目前的反映,这是不对的; 否则, 科技进步在本世纪将会把失业率控制在工业国家有超过95%.