海月生残夜,江春入暮年 的翻译
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 21:39:01
如题,要整句的翻译,不要注释
是翻译成现代文,不是英文
是翻译成现代文,不是英文
貌似原诗是 海日生残夜,江春入旧年
从海中升出的太阳撕破了残留着的夜晚,
虽然还是旧年的冬天,但是满江的春色却已经映入眼帘
Sea moon lives the remnant night, Jiang Chunru the later years
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 21:39:01
貌似原诗是 海日生残夜,江春入旧年
从海中升出的太阳撕破了残留着的夜晚,
虽然还是旧年的冬天,但是满江的春色却已经映入眼帘
Sea moon lives the remnant night, Jiang Chunru the later years