Oil and water don't mix.怎么翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 09:53:33
尽快,谢谢!

Oil and water don't mix. 水火不相容
http://hi.baidu.com/ytings/blog/item/35ae79c2e0d6f234e4dd3bd0.html有的

油不与水相融

这应该是一篇英语阅读的最后一句
大致文意是主人公饲养了许多动物,可是很难得到水,他有一天在自己的地里发现了石油,他想用石油换水,但是怕因为大家知道了石油在这里而干扰动物,所以没有买这些油……
所以可以理解为“油不能换来水”

水和油不会混合在一起(水与油不相融)

油和水不能混合

mix

vt.
1. 使混和,搀和[(+with)]
The workmen mixed sand, gravel, and cement to make concrete.
工人们把沙,石子和水泥混和成混凝土。
Mix this oil with the paint and stir well.
把这油和漆搀在一起,好好搅拌。
2. 使结合;使结交[(+with)]
We can sometimes mix business with pleasure.
我们有时能把工作和娱乐结合起来。
3. (给...)配制;调制[(+for)][O1]
The doctor mixed him a bottle of medicine.
医生为他配了一瓶药。
4. 混淆,搞混[(+with)]
vi.
1. 相混合,相溶合[(+with)]
Oil doesn't mix with water.
油和水不能混合。
2. 交往,交游[(+with)]
He's mixing with the w